Mercredi 9 novembre 2022.


Verveine.
Jernurt.
Verbena.
Oberhofen.

Il pleut, donc mâtinée tranquille à l'intérieur avec Fritz et Margret, lunch (avec une bonne soupe de chou-fleur) puis nous faisons nos bagages et partons, il est 14 h 40. Merci 1000 fois à Fritz et Margret, de si bons amis, nous avons fait partie de la famille ces quelques jours. Peut-être au Danemark, la prochaine fois? Nous roulons tout l'après-midi sous la pluie, donc les photos sont plutôt humides. Nous avons de l'autorute presque tout le long. Christoph et Sybille, nos prochains hôtes vivent un peu avant Zurich, donc une assez courte étape aujourd'hui. Christoph et Jens se connaissent depuis au moins 20 ans, il fait aussi des instruments pour mesurer les vibrations terrestres. Ils nous accueillent gentiment et quand nous arrivons nous faisons connaissance avec leur petit-fild de 16 mois qu'ils gardent aujourd'hui, puis le papa vient le chercher. Ils nous proposent pour diner une fondue ou une raclette, nous choisissons la raclette, nous avons eu une bonne fondue chez Fritz et Margret (et j'ai oublié d'en faire une photo). Très bonne raclette accompagnées de plein de "goodies": poivrons, salade de betteraves crues, fruits confits, donc sucrés mais avec de la moutarde, asperges, c'est drôlement bon. Christoph fait beaucoup de courses d'orientation et nous présente ce sport que nous ne connaissons pas. Bon repas et bonnes conversation. 

Wednesday, November 9, 2022

It's raining, so a quiet morning inside with Fritz and Margret, lunch (with a good cauliflower soup) then we pack our bags and leave, it's 2:40 p.m. Thank you 1000 times to Fritz and Margret, so good friends, we have been part of the family these few days. Maybe in Denmark next time? We ride all afternoon in the rain, so the photos are quite wet. We drive on highway almost all the way. Christoph and Sybille, our next hosts, live in a village a little before Zurich, so a fairly short distance today. Christoph and Jens have known each other for at least 20 years, he also makes instruments to measure earth vibrations. They welcome us kindly and when we arrive we meet their 16-month-old grandson whom they are babysitting today, then the dad comes to pick him up. They offer us for dinner a fondue or a raclette, we choose the raclette, we had a good fondue at Fritz and Margret (and I forgot to take a picture of it). Very good raclette accompanied by lots of "goodies": peppers, salad of raw beets, candied fruit, sweet but with mustard, aspargus, it's really good. Christoph does a lot of orienteering and introduces us to this sport that we don't know. Good meal and good conversation.


Il pleut
It's raining


Bye, bye Thun


Fortes pluies
Heavy rain


Fini, les hautes montagnes
It's finished with the high mountains


Zurich: 122 km
Assez court, aujourd'hui
Quite short distance today


Nous sommes longtemps derrière ce camion.
On voit deux moutons dans la neige (sûrement quelque chose avec de la laine)
We are quite a long time back this truck.
We can see two sheep in the snow (something to do with wool)


Je peux fair une meilleure photo quand il quitte l'autoroute
I can make a better photo when it is leaving the highway


Raclette


Raclette: fromage fondant sur des pommes de terre plus toutes les "goodies"
Raclette: melting cheese on potatoes plus all the goodies


Sybille, Christoph
Et l'appareil à raclette
And the raclette "machine"


Chardon
Thistle
Tistel
Oberhofen





























Comments

Popular posts from this blog